1 δέω
• Alolema(s): contr. δῶ Pl.Cra.419b, D.22.68, 51.11, Din.Fr.Inc.18
• Morfología: [dór. part. pres. ac. δεῦντα Herod.5.24; impf. 3a plu. δέον Od.22.189, en v. med. δέοντο Il.18.553; aor. ind. δῆσα Il.21.30, Od.9.99, Hes.Th.502, iter. 3a sg. δησάσκετο Il.24.15, part. nom. sg. masc. δήσαις Pi.P.4.234; perf. act. δέδεκα D.24.207, AP 5.96 (Rufin.), Lib.Or.1.20, 3a sg. δέδηεν Nic.Al.436, en v. med. δέδεμαι Thgn.178, Hdn.Gr.2.826; plusperf. med.-pas. ἐδεδέμην Hdt.9.37, 3a plu. ἐδεδέατο Hdt.1.66, sin aum., 3a sg. δέδετο Il.5.387, Od.24.229, 3a plu. δέδεντο Il.10.475, Od.10.92; fut. perf. δεδήσομαι X.Cyr.4.3.18; cf. δίδημι]


I tr., de animados

1 atar mediante ligaduras, poner ataduras c. ánimo de inmovilizar:

a) c. ac. de pers. y anim. τὸν ... ὑπέδεισαν ... θεοὶ οὐδ' ἔτ' ἔδησαν los dioses sintieron miedo de él y ya no lo ataron (a Zeus) Il.1.406, πῶς ἂν ἐγώ σε δέοιμι; Od.8.352, Οὐρανίδας, οὓς δῆσε πατήρ Hes.Th.502, πατέρα A.Eu.641, cf. Call.Fr.203.19, Theoc.5.118, Adon.10, Nonn.D.25.349, εἰ μή τις αὐτοὺς ἐπὶ ταῖς πληγαῖς ἔδησεν, οὐκ ἂν ἐτεθνήκεσαν si no los hubieran atado una vez que los habían fustigado, no estarían muertos Lib.Or.26.32
c. compl. circunst. indicando lugar: c. dat. loc. o de direcc. βοέους δήσαις ... ἔντεσιν αὐχένας Pi.l.c., τὸν δ' ... ἄνω κίονι δήσας S.Ai.240, δήσας τοὺς ἀνθρώπους γυμνοὺς ταῖς ἁμάξαις Plb.22.16.4, cf. Nonn.D.19.319, c. giro prep. θεὸν δῆσαι βίᾳ φάραγγι πρὸς δυσχειμέρῳ atar por la fuerza a un dios a un precipicio tempestuoso A.Pr.15, (τοὺς) ὑπὸ ζυγὰ δῆσα (los) até (a los marineros) bajo los bancos de los remeros, Od.9.99, en v. pas. δεθεὶς πρὸς κίον' ἑρκείου στέγης S.Ai.108, περιστερὰς ... δεδεμένας ἐν δικτύῳ Ar.Au.1083, δεδεμένους ... πρὸς ἀλλήλους atados entre sí Th.4.47
c. dat. instrum. o giro prep. equiv. μιν ... δῆσαν κρατερῷ ἐπὶ δεσμῷ Il.5.386, δήσαντες δὲ σὲ κλῳῷ E.Cyc.234, cf. Nonn.D.29.355, en v. pas. ἐξ ἐπιδιφριάδος ... ἱμᾶσι δέδεντο estaban atados con correas a la lanza del carro (unos caballos) Il.10.475, κύνα δάκνοντα παραδοῦναι κελεύει κλοιῷ τριπήχει δεδεμένον Sol.Lg.35, cf. Nonn.D.14.261, δησμοῖσί τ' ἀεικελίοισι δεθέντες Sol.3.25, κατωκάρα δεσμοῖσι δέδενται Pi.Fr.161, cf. Hdt.2.96, 9.74, E.Rh.617, Plb.8.6.2
en v. med. mismo sent., c. gen. Ἕκτορα ... δησάσκετο δίφρου ὄπισθεν Il.24.15;

b) c. ac. de partes del cuerpo ἐμὰς δῆσαι χεῖρας E.Hel.812, cf. Io 1403, Hdt.4.69, παλάμας ἔδεεν Opp.C.4.289
en diversas construcciones: c. dat. instrum. δῆσε δ' ὀπίσσω χεῖρας ... ἱμᾶσι Il.21.30, cf. 10.443, c. gen. de la parte del cuerpo τὰ δὲ νήπια παιδία δέουσι τοῦ ποδὸς σπάρτῳ Hdt.5.16, c. doble ac. δησάντων σ' ἐν νηῒ θοῇ χεῖράς τε πόδας τε que te aten de pies y manos en la veloz nave, Od.12.50, en v. pas. c. ac. de rel. χεῖρας ἱμάντι δεθείς Pi.N.6.35, cf. Hdt.3.14, Eu.Io.11.44;

c) c. ac. int. no etim. y giro prep. c. περί y ac. echar alrededor de, atar en torno a σειρὴν ... περὶ ῥίον Ὀυλύμποιο δησαίμην ataría una cadena en torno a un pico del Olimpo, Il.8.26, περὶ τοὺς αὐχένας σφέων ἔδησε (τὸν χαλινὸν τοῦ ἵππου) les echó al cuello (la brida del caballo) Hdt.3.118, c. dat. τῷ δ' ... (ἱμάντας) δήσαντες A.R.2.66.

2 no siempre mediante una ligadura prender, apresar, encarcelar Κορινθίους Th.1.30, cf. D.24.144, 22.68, δησάντων αὐτὸν οἱ ἕνδεκα Decr. en D.24.105, οὓς δέδεκε τὰ δικαστήρια D.24.207, cf. Aeschin.2.134, And.4.17, en v. pas. δεδέσθαι αὐτῷ ... προσήκει merece ser apresado D.24.126, cf. Hdt.3.119, Antipho 5.17, D.24.114, SEG 35.925.6 (Quíos I d.C.), ἐδέθη ὑπὸ Χίων Hdt.6.2, cf. POxy.2190.42 (I d.C.), δεσμὸν ... ἕλκεται δεθείς E.Hipp.1237, οἱ δεδεμένοι los prisioneros Ar.Eq.469, c. dat. instrum. ἦν ὁ Πέτρος ... δεδεμένος ἁλύσεσιν δυσίν Pedro estaba prendido con dos cadenas, Act.Ap.12.6
abs. practicar un arresto, arrestar ο[ὐ]δὲ [χρ]ήμ[α]τα δημιώσ[ω οὐ]δὲ δήσω SEG 31.985.A.15 (Teos V a.C.), αὐτός τ' ἔδησα καὶ παρὼν ἐκλύσομαι yo mismo di la orden de prisión y, estando presente, daré la de libertad S.Ant.1112, cf. Din.l.c.
c. giro prep. c. valor instrum.-loc. κἄδησας ἐν δεσμοῖσι πανδήμου στέγης E.Ba.444, ἐν κλίμακι δήσας (τοῦτον) Ar.Ra.619, (ὅσους) ἐν πέδαις δήσαντες (a cuantos) habiéndoles cargado de grilletes Hdt.5.77, σε δήσω <'ν> τῷ ξύλῳ Ar.Eq.367, cf. Decr. en D.24.146, esp. en v. pas. χαλκέῳ ... ἐν κεράμῳ δέδετο estuvo encerrado en una mazmorra de bronce, Il.5.387, αἱ ... πέδαι ... ἐν τῇσι ἐδεδέατο Hdt.1.66, en la fórmula legal ἐν τῷ ξύλῳ δεδέσθαι Lys.10.16, cf. SEG 13.521.193 (Pérgamo II a.C.), Αἴτνας ἐν μελαμφύλλοις δέδεται κορυφαῖς se encuentra aherrojado entre las cimas de oscura floresta del Etna ref. a Tifón, Pi.P.1.27, ἐν δημοσίῳ δεσμῷ δεθεὶς ὑπὸ τῶν νομοφυλάκων Pl.Lg.864e, cf. PSI 347.9 (III a.C.)
c. prep. y ac. de rel. δεδέσθαι δ' ἐν ποδοκάκκῃ ἡμέρας πέντε τὸν πόδα y quede aprisionado su pie en el cepo durante cinco días Sol.Lg.23c
tb. de anim. ser apresado ἔγχελυς ... δέδεται δὲ καὶ ἱεμένη περ ἀλύξαι Opp.H.4.459.

3 vendar ὠτειλήν Od.19.457, ἐν νάρθηξι δῆσαι entablillar Hp.Fract.8, en v. pas., Hp.Fract.7, Off.18, c. ac. de rel. κράατα δησάμενοι con la cabeza vendada A.R.2.1013.

4 en v. med. c. valor refl. atarse, sujetarse el calzado, calzarse, ponerse ποσσὶ δ' ὑπὸ λιπαροῖσιν ἐδήσατο καλὰ πέδιλα Il.2.44, c. dat. instrum. ἐδήσατο ταρσὰ κοθόρνοις Nonn.D.11.234
en perf. llevar atado, tener atado περὶ δὲ κνήμῃσι ... κνημῖδας ... δέδετο Od.24.229.

II no de animados

1 atar, anudar, ligar ἐπ' ἄκρῳ δῆσε χρύσειον καλὸν ζυγόν en el extremo ató un bello yugo áureo, Il.5.730, χαλινοὺς δὲ καὶ στόμια ... ἐκ πασσάλων δέουσι Hdt.4.72, ξύλον ... κρεμάσαι χρὴ ἔνθεν καὶ ἔνθεν, σειρῇ δήσαντα hay que colgar un madero atándolo en los dos extremos con una cuerda Hp.Fract.8, πλοκάμους ... δήσατε κισσῷ Nonn.D.43.76, στεφάνους ἔπλεξεν ... ἄνθεα δήσας Nonn.D.6.44, en v. pas. ἱμάντα δεδεμένον εἰς τὸ πανάριον POxy.1294.7 (II/III d.C.)
náut. amarrar, echar amarras πρυμνήσια ... ἀκτῇσι A.R.4.244, ἐπὶ χθονὶ πείσματ' ἔδησαν A.R.4.523, cf. 1.379, Orph.A.1210, Q.S.12.347, en v. pas. αἱ μὲν ... ἔντοσθεν λιμένος ... δέδεντο πλησίαι de naves Od.10.92, σχεδίας ... πρὸς αὑτὰς ... δεδεμένας Plb.3.46.4.

2 liar, ligar (δράγματα) ἄλλα ... ἀμαλλοδετῆρες ἐν ἐλλεδανοῖσι δέοντο otras (brazadas de mies) las iban liando los gavilladores en haces, Il.18.553, cf. Hes.Sc.291, Eu.Matt.13.30, δόνακες γὰρ ἐπ' ἀλλήλους δεθέντες Nonn.D.24.33, racimos en una corona IMEG 87.12 (II d.C.), en v. pas. οἱ σπόνδυλοι ... δέδενται πρὸς ἀλλήλοις δεσμῷ μυξώδει καὶ νευρώδει Hp.Art.45
envolver, liar κισσὸν ... δήσας ἐς ὀθόνιον Hp.Nat.Mul.58, ἱστία ... ἀμφ' ἱμᾶσιν ἔδησαν Orph.A.635, cf. Q.S.4.214, en v. pas. (λίθος) ἀμφὶ ... νεφροῖσι δεθείς Orph.L.190.

III sin noción de atadura

1 ligar, trabar un continuo ὀπὸς γάλα λευκὸν ... ἔδησε Emp.B 33.

2 arq. ensamblar, unir, sujetar elementos arquitectónicos ἄξονας IG 22.1673.31 (IV a.C.), τ]οὺς ἁρμοὺς ... δῆσαι καὶ γομφῶσ[αι IG 22.1666B.13, cf. A.60 (IV a.C.), c. dat. instrum. οἰκοδόμεε γέφυραν, δέουσα τοὺς λίθους σιδήρῳ τε καὶ μολύβδῳ Hdt.1.186, τὸ πλατὺ τεῖχος ἀσφάλτῳ δήσασα Theoc.16.100, en v. pas. c. diversos giros prep. c. valor loc., modal o instrum. λίθοι ... σιδήρῳ πρὸς ἀλλήλους τὰ ἔξωθεν καὶ μολύβδῳ δεδεμένοι Th.1.93, cf. Ph.Mech.80.9, πλίνθον ὀπτὴν διπλῆν ἐν γύψῳ δεδεμένην D.S.2.10, cf. Lib.Or.18.235, τοὺς θριγκοὺς τοὺς ἐπὶ ταύτας (στήλας) τιθεμένους δεδεμένους κατὰ κεφαλήν las piedras de la cornisa colocadas sobre estas (estelas), unidas por su parte superior, IG 7.3073.80, cf. 84 (Lebadea II a.C.), τὸ δεσμῶν ἄνευ περὶ τὰς θύρας δεδέσθαι; Lib.Or.56.6, cf. Paul.Sil.Soph.515
fig. en v. pas. οὐ συμπεφυκὼς δεδήσομαι ὥσπερ οἱ ἱπποκένταυροι no estaré unido por nacimiento (a mi caballo) como los hipocentauros X.Cyr.4.3.18.

3 ref. a objetos de forma redonda, siempre en v. pas. c. dat. instrum. o loc. estar rodeado, ceñido por δέδεντο δὲ δαίδαλα πάντα (Ὠκεανῷ) toda la decoración estaba rodeada (por el Océano) representado en torno al escudo, Q.S.5.101
frec. en part. rodeado por, ceñido por στλεγγίς ἁλ[ύσ]ε[ι] δεδεμένη IG 22.47.10 (IV a.C.), de anillos ref. al aro en que va engastada la piedra o sello σφραγιδί δ]ύο χρυσίι δεδεμέν IG 13.385.4, 386.1.2.68 (ambas V a.C.), cf. 22.47.15, 1452.4, 1457.7, ID 104.66 (todas IV a.C.), Ath.Askl.4.123 (III a.C.), σ]φραγὶ[ς] ἀρ[γ]υρίῳ δε[δε]μένη· σφραγῖδες λίθιναι ἄδεσμοι un sello engastado en anillo de plata, sellos de piedra sin engastar, IG 22.1542.14 (IV a.C.), σφραγὶς μαράγδου δεδεμένη σειρᾷ χρυσῇ IG 11(2).161B.44 (III a.C.), tb. c. ἐν y dat. ἠθμὸς ἀπὸ κρατῆρος ... ἐγ ξύλῳ δεδεμένος un colador de cratera ... ensamblado en un aro de madera, IG 11(2).199B.84 (III a.C.).

IV usos fig.

1 ligar, embotar, inmovilizar, privar de actividad partes del cuerpo, frec. en conjuros mág. δῆσον, κατάδησον τὰ ν[εῦ]ρα, τὰ μέλη, τὸν νοῦν ... Suppl.Mag.53.12, ἔδησα τὴν γλῶτταν καὶ τὴν ψυχὴν καὶ τὰς χεῖρας IG 3(3).96.3, cf. SEG 34.1437.1 (Siria V/VI d.C.)
en v. med.-pas. γλῶσσα δέ οἱ δέδεται Thgn.l.c., cf. Lib.Or.37.14, δέδεται γὰρ ἡ διάνοια la mente queda embotada por los razonamientos sofísticos, Arist.EN 1146a24, φωνὴ δ' ἐδέθη καὶ χείλεα καλά por la muerte AP 8.35 (Greg.Naz.), σολοικίζον τὸ στόμα μου δέδεται mi boca se paraliza cometiendo solecismos, AP 11.138 cf. 148 (ambos Lucill.)
frec. c. dat. agente o instrum. δέδεται γὰρ ἀναιδεῖ ἐλπίδι γυῖα pues nuestros miembros están atados por una esperanza despiadada Pi.N.11.45
tb. de cosas δεθέντα κατὰ τὰς ἐμβολὰς ... τὰ ... σκάφη las naves inmovilizadas en el choque Plb.2.10.4
medic. constreñir, inmovilizar ἡ φλεγμονὴ δήσασα ἔχει τὸ ἄρθρον la inflamación mantiene la articulación constreñida Hp.Art.8, cf. Off.17, en v. pas. αἱ γένυες ἐδέδεντο Hp.Epid.5.47.

2 encadenar, aprisionar a pers. αὐτοὺς δήσας τῇ περὶ ἀρετὴν ἐπιθυμίᾳ encadenándolos al deseo de la virtud Pl.Cra.404a, ἢν ἐσίδῃς, καίεις· ἢν δὲ θίγῃς, δέδεκας si miras, (me) quemas, si tocas (me) tienes encadenado, AP 5.96 (Rufin.), en v. pas. c. dat. agente o instrum. νικώμενοι γὰρ ἄνδρες ἀγρυξίᾳ δέδενται Pi.Fr.229, λύπᾳ ... εὐναία δέδεται ψυχά por el dolor (su) alma está encadenada al lecho E.Hipp.160, γυνὴ τῷ ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ Ep.Rom.7.2
c. doble ac. τῶ μιν ἀμηχανίη δῆσεν φρένας A.R.4.880, en v. pas. c. ac. de rel. ἄλγεϊ ... δέδεσαι φρένα AP 2.186
tb. c. n. abstr. κέρδει καὶ σοφία δέδεται incluso la sabiduría se deja apresar por las ganancias Pi.P.3.54, ὁ λόγος τοῦ θεοῦ οὐ δέδεται la palabra de Dios no está encadenada e.e. es libre 2Ep.Ti.2.9
op. λύειν o comp. de éste ref. al que goza de poder para «atar y desatar» Eu.Matt.16.19, οὐδὲν ἄρα οὕτως βεβαίως δεδήσεται ... ὃ μὴ οἷόν τ' ἔσται λῦσαι τῷ Διονύσῳ nada estará tan fuertemente atado que no le sea posible a Dioniso desatarlo Aristid.Or.41.7
part. pas. τὸ δεθέν lo atado, lo ligado, e.e. lo compuesto τὸ ... δεθὲν πᾶν λυτόν todo lo que está compuesto es corruptible Pl.Ti.41b.

3 retener, mantener lejos de c. gen. ὅς τίς μ' ἀθανάτων ... ἔδησε κελεύθου cuál de los inmortales ... me ha apartado del camino, Od.4.380
impedir, poner trabas τὸ ‘δοῦν τὸ ἰόν’ lo que pone trabas a la marcha como falsa etim. de δημιώδης Pl.Cra.419b.
• DMic.: de-de-me-no.
• Etimología: Pres. tem. de *deH1-, que da lugar a ai. dā́ti ‘atar’, alb. duai ‘gavilla’.